[Index]

Der deutsche Liederschatz

 

Gaudeamus igitur

1. |: Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus; :|
Post iucundam iuventutem post molestam senectutem
|: Nos habebit humus! :|

2. |: Ubi sunt, qui ante nos in mundo fuere? :|
Vadite ad superos, transite ad inferos,
|: Ubi iam fuere. :|

3. |: Vita nostra brevis est, brevi finietur, :|
Venit mors velociter, rapit nos atrociter,
|: Nemini parcetur. :|

4. |: Vivat academia, vivant professores, :|
Vivat membrum quodlibet, vivant membra quaelibet,
|: Semper sint in flore! :|

5. |: Vivant omnes virgines faciles, formosae, :|
Vivant et mulieres, tenerae, amabiles,
|: Bonae, laboriosae! :|

6. |: Vivat et res publica et qui illam regit, :|
Vivat nostra civitas, maecenatum caritas,
|: Quae nos hic protegit! :|

7. |: Pereat tristitia, pereant osores, :|
Pereat diabolus, quivis antiburschius,
|: Atque irrisores! :|

 Deutsche Übertragung

1. Laßt uns also froh sein, solange wir noch junge Männer sind.
Nach einer angenehmen Jugend, nach einem beschwerlichen
Alter wird uns die Erde wiederhaben.

2. Wo sind die, die vor uns auf der Welt gewesen sind?
Geht in den Himmel. Marschiert in die Unterwelt,
Wo sie schon gewesen sind.

3. Unser Leben ist kurz, bald wird es zu Ende gehen.
Der Tod kommt schnell, rafft uns schrecklich hinweg.
Er schont niemanden.

4. Es lebe die Hochschule, es leben die Professoren.
Es lebe jedes Mitglied, es leben alle Mitglieder,
Sie mögen immer in Blüte stehen.

5. Es leben alle jungen Frauen, geschmeidig, schön.
Es leben alle Ehefrauen, zärtlich, liebenswert, gut, fleißig.

6. Es lebe auch der Staat, und der ihn regiert.
Es lebe unsere Stadt, die Fürsorge unserer Förderer,
Die uns hier schützt.

7. Die Traurigkeit soll vergehen, die Hasser mögen
Umkommen, der Teufel möge zugrunde gehen,
Jeder Feind der Verbindungen, und die Spötter.

 

Text: Christian Wilhelm Kindleben, 1781
Melodie: Weise nach 1717
Auf
YouTube gesungen von Mario Lanza